Автор говорит, что я обнаружил, что в большинстве библиотек не хватало ряда книг, подобных тафсирским книгам, в количестве или меньше, посвященных синтаксическому анализу этих благородных текстов, поэтому у меня было стремление внести свой вклад с участниками - несмотря на их немногочисленность. - войти в это почетное погружение другим способом, характеризующимся простотой и легкостью и сосредоточением внимания на выражении слова вдали от значений и морфологии, потому что объем этого В других книгах я подробно разбирался, пока я был занят синтаксическим анализом сур Благородный Коран, стих за стихом, слово за словом, буква за буквой. Этой работой, на которую потребовалось более пяти лет, я стремился получить удовольствие Всемогущего Бога и служить языком Его Славной Книги, с помощью книг толкования Всемогущего Бога, чтобы понять смысл, стоящий за этим. Благородное высказывание перед переводом и со ссылками на доступные лингвистические книги, прося Бога, Его Возвышен Его Сила, для руководства, заботы и примирения.